Anteriormente conocida como Ashley Rapini, la estrella que brilló junto a Silvio Santos en “Hot Hot Hot” en los años 80 y 90 regresa como Aryè Campos para una destacada carrera tanto en Brasil como en Estados Unidos. Después de más de dos décadas de dejar los escenarios brasileños, Aryè ha logrado papeles destacados, apareciendo en series como “Rio Connection” y “Passaporte Para A Liberdade”, preparándose para estrenar su primer largometraje en portugués, ” Two is Too Much in Orlando”, junto a Eduardo Sterblitch. Esta es la historia de una actriz que sigue brillando en dos idiomas y culturas distintas.
Tu carrera te llevó de los escenarios con Silvio Santos a actuar en Estados Unidos. ¿Cómo fue la transición de una estrella infantil a una carrera artística internacional?
La transición fue larga… tomó mucho tiempo y hubo muchos obstáculos. Pero gracias a Dios al final todo salió bien. Ser estrella infantil fue maravilloso, tuve oportunidades de hacer cosas que siempre soñé, estar en el escenario con Silvio Santos, grabar un CD, cantar y bailar en espectáculos, fue realmente un sueño. Pero también tuvo sus obstáculos porque esta “fama” trajo mucha atención negativa a mi vida diaria y a la edad de 8 o 9 años era muy difícil lidiar con todo esto. Después de mudarme a los EE. UU., fue como empezar todo de nuevo. Un idioma que no hablaba, gente que no conocía, una cultura completamente diferente a la mía, estar lejos de mi padre, mis hermanos y mi país. En resumen, no fue fácil. Me tomó un tiempo aprender el idioma y adaptarme a mi “nueva normalidad”. Pero siempre digo que todo pasa por algo,
¿Cómo fue la experiencia de actuar en “Passaporte Para A Liberdade” y “Rio Connection”? ¿Qué desafíos enfrentaste al interpretar personajes tan diferentes?
¡Las experiencias de actuar en “Passaporte Para A Liberdade” y “Rio Connection” fueron maravillosas! Passaporte, aunque fue en inglés, fue mi primer trabajo en Brasil después de muchos años en el extranjero y la primera vez que interpreté un papel brasileño como Tina Falada, y en una serie en inglés. Aparte de eso, fue mi regreso a trabajar con Jayme Monjardim, con quien trabajé cuando era niño. En Rio Connection ya interpreto el papel de la estadounidense Amanda Singleton, una mujer muy fuerte que vive en un mundo de hombres y sin embargo siempre está un paso por delante de ellos, y eso para mí fue muy especial. Los desafíos en cada serie fueron diferentes: en Passaporte, al ser mi regreso grabando en Brasil, tuve que reajustarme con la forma de grabar, tuve que trabajar hablando inglés, pero usando acento brasileño (porque ya no lo tengo) y sabiendo ser un buen apoyo para la historia de Aracy. En Rio Connection, Amanda es bastante dura, por lo que el desafío fue humanizarla y mostrar las vulnerabilidades que tiene para que el público la entienda y pueda identificarse con ella en su viaje.
Pasaste por momentos difíciles durante tu infancia debido a la exposición a los medios. ¿Cómo han moldeado estas experiencias tu perspectiva sobre la fama y la industria del entretenimiento?
Creo que las cosas por las que pasé cuando era niño me hicieron sentir un poco castigado por la “fama”. Creo que muchas veces la gente quiere actuar no por amor al arte, sino porque quieren ser famosos, y como tuve esa experiencia, y no todo fue color de rosa, creo que me hizo pensar dos veces antes. si esta carrera era algo que realmente quería y, de ser así, estar seguro de que era por el arte y no por la fama. Y desde entonces siempre me he centrado en el trabajo, el arte, la historia y no en las consecuencias del éxito.
Su traslado a Estados Unidos marcó un reinicio artístico. ¿Puedes compartir más sobre este viaje y cómo ha evolucionado tu trayectoria profesional desde entonces?
Cuando me mudé a los Estados Unidos, primero tuve que aprender inglés. Entonces en los primeros años no podía actuar, pero siempre estaba en el escenario porque estaba en el coro de mi escuela cantando e hicimos algunos espectáculos. Luego cuando fui a la secundaria volví a actuar, pero esta vez en teatro. Mi escuela tenía un programa de teatro muy prestigioso. Hicimos entre 3 y 6 producciones de teatro musical y teatro regular durante el año. Así empezó mi pasión por el teatro musical.
Continué en el teatro durante muchos años, incluso en la universidad, donde obtuve mi licenciatura en teatro musical en la Universidad USF en el sur de Florida. En 2007 decidí mudarme a Los Ángeles para poder volver a la televisión y al cine que, me guste o no, siempre ha sido mi primer amor. Después de venir a Los Ángeles, pasé unos años luchando por entender cómo funcionaba el mundo de Hollywood y mientras lo averiguaba seguí en el teatro y para pagar las cuentas cogí un trabajo como consultor financiero donde me quedé durante los próximos 8 años. Gracias a este trabajo tuve dinero para realizar varios cursos, talleres de actuación y superarme cada vez más. En 2011 conseguí mi primer protagonista en un cortometraje y a partir de ahí la cosa empezó a fluir. En 2016, cuando los trabajos de actuación eran cada vez más frecuentes, finalmente decidí dejar mi trabajo en finanzas para centrarme 100% en la actuación. Desde entonces, gracias a Dios, nunca miré atrás.
El nombre de Aryè Campos es un significativo homenaje para ti. ¿Cómo representa este nombre su historia y sus raíces? ¿Qué significa para tu carrera?
Mi nombre fue creado por dos razones. Primero en separar el mundo de las finanzas donde trabajaba, y el mundo de la actuación. Porque ya sea en Los Ángeles o no, como todo el mundo quiere ser actor o algo así, hay prejuicios y no siempre se toma en serio a los actores/actrices. Entonces no quería que eso afectara mi trabajo. Y segundo, como perdí a mi padre, Ariovaldo (Ari), el mismo año en que vine a Los Ángeles para seguir mi carrera, quería honrarlo y tener una manera de sentirlo siempre conmigo. Entonces feminicé a Ari y él se convirtió en Aryè. El apellido Campos es otra historia. Es el apellido de mi marido, pero una de las razones por las que decidí usarlo fue para demostrar que soy latina porque Hollywood no cree que los brasileños o las latinas en general también puedan ser rubias con ojos azules. Y siempre quiero que todos sepan mis raíces porque estoy muy orgulloso de ser brasileño. Y por eso nació Arye Campos.
“Dois É Demais Em Orlando” marca su debut cinematográfico íntegramente en portugués. ¿Qué puedes contarnos sobre tu personaje y la experiencia de grabación?
Mi personaje Sabrina es MUY divertida y un poco loca, no quiero decir mucho para evitar spoilers. Pero puedo decir que mi experiencia fue maravillosa. ¡¡No sólo porque estaba actuando en portugués con un gran equipo y maravillosos actores, sino que estábamos grabando en los parques de Universal Studio en Orlando!! ¡¡Literalmente un sueño!! Y como mi hermano menor ahora vive en Miami, y yo ya tenía la idea de ir allí en ese momento, coincidió con poder estar allí con mi familia y filmar una gran película todos juntos!
Además de Brasil, consolidaste tu carrera en Estados Unidos. ¿Cómo equilibras y te adaptas al trabajo en diferentes culturas e idiomas?
No lo sé… realmente es una experiencia que me llevo un día a la vez. Pero lo que puedo decir es que esto fue algo que siempre quise hacer. Siempre quise ser una actriz internacional, hablar varios idiomas, diferentes acentos, viajar y grabar en diferentes lugares. Y aunque no es fácil, y a veces el cerebro tiu-chi… Es realmente lo que siempre he querido, así que es como un sueño hecho realidad cada vez que surgen estas oportunidades. Mejoré mi español y ahora lo hablo con fluidez y estoy aprendiendo italiano, así que puedo continuar este viaje.
Recientemente protagonizó la película “La ex de mi marido”. ¿Cómo fue interpretar a Daisy Hawkins y qué lecciones aprendiste de la experiencia?
Daisy era un personaje muy interesante porque es un poco opuesta a los personajes que interpreto normalmente. Ella es más ingenua, dulce y llega a ser un poco víctima en la película por un tiempo. Esto fue difícil para mí porque tengo una personalidad muy fuerte, mucho más cercana a Amanda de Rio Connection, por lo que interpretar a Daisy me enseñó a usar, más que nunca, mi lado más vulnerable y delicado, pero no de manera negativa. No es una persona débil, al contrario, también es muy fuerte, pero ve el lado positivo en las personas, incluso en aquellas que no lo merecen. Creo que todos tenemos dos lados, así que fue realmente interesante centrarme en una parte de mí que normalmente, pero sin querer, a veces escondo un poco.
Has expresado tu deseo de seguir contando historias en diferentes idiomas. ¿Qué tipo de personajes o proyectos artísticos te gustaría explorar en el futuro?
Sí, como dije, me encanta poder hacer cosas en diferentes partes del mundo. Estoy listo para hacer algo en español. Ya he hecho algunas campañas publicitarias en español aquí en USA, ¡incluso he filmado en Buenos Aires y Madrid! Ahora espero tener la oportunidad de hacer series de televisión y películas en español y eventualmente incluso en italiano, pero todavía estoy perfeccionando el idioma. Quiero seguir haciendo personajes con varias capas complicadas, porque creo que así somos en la realidad y me parece muy interesante hacer estos personajes con varias dimensiones. Quiero seguir contando historias latinas porque lamentablemente, especialmente aquí en Estados Unidos, no hay muchas. Quiero seguir enfocándome en el hecho de que ser latina es una etnia y no una raza, y que no somos solo una cosa.
¿Cómo ves el futuro de la industria del entretenimiento y qué mensaje te gustaría compartir con los aspirantes a artistas que enfrentan desafíos similares a los que tú has superado?
Creo que la industria del entretenimiento está mejorando cada vez más, no sólo en términos de producción, sino en contar historias que realmente pueden cambiar el día, el mes, el año o la vida de una persona. Creo que el arte tiene este poder. Hacer que un ser humano no se sienta solo en el mundo, ver algo para escapar temporalmente de su realidad, y con eso respirar un poco más para poder afrontar su día y sus obstáculos, esto es maravilloso y la razón más grande por la que me convertí en actriz. . A los artistas que enfrentan desafíos similares, siempre les digo que se concentren en su “por qué”. ¿Por qué quieres actuar? Si tienes una razón fuerte, nunca te rendirás, porque a mis ojos no hay fracaso, solo darse por vencido. Si continúas y siempre te esfuerzas por ser una mejor persona y artista, eventualmente llegará tu oportunidad. En inglés decimos “La suerte es cuando la oportunidad se encuentra con la preparación”, que significa “la suerte es cuando la preparación se encuentra con la oportunidad”. En otras palabras, ¡sigue preparándote y luchando porque cuando llegue tu oportunidad estarás listo!
Sigue a Aryè Campos enInstagram