Luis Gustavo Parise, un paulista curioso por sus orígenes, ahondó en una profunda investigación que reveló un universo poco explorado. En su libro “Partiremos ao Amanhecer”, el autor va más allá de los relatos comunes de los inmigrantes italianos y reconstruye en detalle la vida cotidiana tanto en Italia como en Brasil, desde el período anterior a la inmigración hasta el posterior a la llegada de los italianos al nuevo país.

Con más de dos mil documentos consultados en Italia, numerosas entrevistas realizadas y visitas a los lugares por donde pasaron sus antepasados, Parise compuso una historia real en formato de novela histórica. A lo largo de 400 páginas, el lector es transportado a escenas destacadas, como el embarque en el puerto de Génova y el emocionante nacimiento del primer hijo de la pareja Parise, en 1798, mientras las tropas napoleónicas invadían el pueblo donde vivían.

Al rescatar la trayectoria de su propia familia, el autor también aborda la historia de millones de brasileños de ascendencia italiana, que forman una de las comunidades de origen italiano más grandes del mundo. “Partiremos ao Amanhecer” trae no solo la historia de Parise, sino que también menciona decenas de otros apellidos de ascendencia italiana presentes en todo Brasil. El prólogo está firmado por el productor de cine Rubens Gennaro, reconocido por sus películas que abordan la inmigración italiana.

Luiz Gustavo Parise, además de piloto de línea aérea, es licenciado en Psicología y Gestión de Líneas Aéreas. Su pasión por las diversas historias y culturas se remonta a su infancia y ha explorado más de 30 países de todo el mundo. Con “Partiremos ao Amanhecer”, Parise comparte su fascinante viaje de investigación y reconstrucción histórica, ofreciendo a los lectores una obra que mezcla hechos y emociones en una narrativa atractiva.

¿Cómo obtuviste la inspiración para escribir el libro “Partiremos ao Amanhecer” y profundizar en la historia de tus antepasados?

Este libro fue motivado por mi curiosidad y los descubrimientos que hice durante una extensa investigación sobre mi familia. Además, quería dejar un legado histórico preciso sobre los orígenes de la familia Parise, especialmente para las próximas generaciones.

Las inspiraciones que encontré a lo largo de este viaje de investigación me empujaron a profundizar en las raíces de la familia, explorando su historia y comprendiendo la importancia de preservarla para el futuro. Al escribir este libro, mi objetivo ha sido dejar constancia no sólo de hechos y fechas, sino también de la rica herencia cultural, los valores transmitidos de generación en generación y los hechos significativos que han marcado la trayectoria de las familias que emigraron de Italia con el tiempo, especialmente el que salió de la región del Véneto.

Creo que al entender de dónde vienen, las nuevas generaciones podrán conectarse con sus raíces y valorar la herencia de sus ancestros. Este libro es mi contribución a la preservación de la memoria familiar y un homenaje a quienes nos precedieron.

¿Cómo fue el proceso de investigación y recopilación de información para reconstituir la cotidianidad de la época retratada en el libro?

El proceso de investigación se llevó a cabo a medida que aumentaba mi curiosidad por conocer y comprender mejor cómo era la vida de mis antepasados ​​en Italia. Leí muchos libros sobre la historia de esa región, lo que me permitió descubrir detalles sobre la fundación de Adria, que es muy antigua, incluso hay reliquias de los etruscos (una de las antiguas civilizaciones que habitaron la península itálica antes de los romanos, del siglo IX aC) en el sitio. También estuvo la época de la dominación del Imperio Romano en la región, luego las luchas de poder entre los reinos italianos (como cuando la ciudad pertenecía a la República de Venecia), las invasiones del ejército de Napoleón Bonaparte y más tarde, la culminación del proceso de unificación italiano, en 1871. En cuanto a tradiciones y costumbres,

Siempre me gustó la historia y en ese camino de búsqueda me fascinó darme cuenta de cuánto la vida de mis antepasados ​​fue afectada por hechos que para nosotros, en Brasil, son meros hechos o fechas escritas en libros escolares.

¿Cuáles fueron los principales desafíos al escribir una novela histórica basada en hechos reales?

Hay varios desafíos, pero los principales fueron: mantenerse fiel a los hechos relatados en los libros históricos, usar fielmente las fechas de nacimiento, bautismo, matrimonio y muerte que encontré en los registros eclesiásticos y en las oficinas notariales de los personajes (personas en mi familia y otras familias de inmigrantes), además de imaginarlos y retratarlos como hombres y mujeres de su tiempo, contando cómo debieron ser sus vidas en forma de novela.

Por ejemplo, descubrí que el Papa Pío VI cruzó el río Po en 1782 durante un viaje diplomático a Viena. Entonces, si mi sexto abuelo tenía 9 años y vivía junto al río en ese momento y su familia era fervientemente católica, ¿por qué no retratar cómo este evento debió afectar a ese pequeño pueblo? Hice. Seguí en busca de todo lo que pudiera ser descubierto por fuentes históricas, siempre tratando de ser lo más creíble posible.

Además de la historia de la familia Parise, el libro menciona otros apellidos de origen italiano. ¿Cómo hiciste esta conexión con las historias de otros descendientes de inmigrantes italianos?

Al estudiar el gran flujo migratorio de italianos hacia Brasil, ocurrido principalmente a fines del siglo XIX y principios del siglo XX, me di cuenta que las trayectorias de las familias eran básicamente las mismas, a partir de la situación de hambre que enfrentaban en sus lugares de origen, el estímulo de la Iglesia Católica para el viaje, el viaje en tren a Génova y el viaje en barco a Brasil.

Unos fueron al sur a tomar posesión de las colonias que ganaron y otros, como fue el caso de mi familia, fueron a la Hospedaria dos Imigrantes y luego a las fincas cafetaleras del interior de São Paulo.

¿Cuáles fueron los criterios utilizados en la selección de las escenas y los acontecimientos representados en el libro?

Elegí episodios en los que intervinieron personajes históricos conocidos (como el paso en barco del Papa Pío VI por el río Po, el reinado de los Dodge en la República de Venecia o la invasión del ejército de Napoleón Bonaparte). Conté sobre el mal tiempo, como una mini edad de hielo que ocurrió en la región a fines de 1700, además de la gran inundación del río Adige en 1881 que afectó directamente las cosechas de los siguientes tres años. También escribí sobre los principales cambios políticos, por ejemplo, el fin de la República de Venecia en 1798, la anexión de la región del Véneto al Imperio austríaco, la emancipación y creación del Reino de Italia y la posterior unificación en 1871, que afectó profundamente la vida cotidiana de los habitantes de la región, culminando con el estado de miseria y hambre que los obligó a emigrar.

En un plano más personal, relaté momentos dramáticos que vivieron los campesinos de la época, como la frecuente muerte de mujeres en el parto, la aparición de enfermedades como la Pelagra, que se debía a la falta de consumo de proteínas y al exceso de maíz en la forma de polenta, además de las dificultades que se presentan al viajar en barco con niños pequeños y ancianos. De todos modos, elegí situaciones con las que todas las familias inmigrantes pueden identificarse.

¿Cómo equilibraste los aspectos históricos y ficticios de la narrativa del libro?

De hecho, mi mayor anhelo era conocer y comprender los orígenes de mi familia y, al informar sobre mis descubrimientos, honrar el legado que nos dejaron. Por eso mi deseo era tener la mayor base histórica posible, cómo vivieron en Italia, cómo terminaron en Brasil y cómo vivieron aquí inicialmente.

Siempre fui un niño curioso que hacía muchas preguntas, y estas preguntas sobre nuestros orígenes, ningún pariente podía responderme. Mientras investigaba, me encontré con hechos y personajes que estudiamos en las clases de historia como parte de la vida cotidiana de mis antepasados ​​en Europa y especialmente en el norte de Italia. Así surgió la idea de relatar estos descubrimientos en forma de novela.

¿Cuáles fueron los descubrimientos más sorprendentes que hizo mientras investigaba y escribía el libro?

La investigación fue muy extensa, por lo que varios hallazgos me sorprendieron, pero puedo destacar tres de ellos. Me impresionó saber cómo vivían en Italia, en una condición diferente a la que imaginaba, en una situación de mucha más pobreza. Hubo generaciones y generaciones viviendo de esta manera.

De igual manera, me impactó comprender los cambios políticos y el contexto histórico de Italia a partir de mediados del siglo XIX, además del papel del mal tiempo, que contribuyó a la insostenibilidad de la situación de miseria y hambre, que los obligó a emigrar.

Finalmente, fue una gran sorpresa y hasta puedo considerarlo un regalo haber encontrado el registro de la llegada de mis antepasados ​​a la Hospedaria dos Imigrantes en la ciudad de São Paulo. Pasaron muchos años antes de que me planteara la hipótesis de que el apellido estaba mal escrito (situación que luego supe es mucho más común de lo que se piensa), y así fue como encontré a la familia Parise, registrada como “Paris”.

Luiz Gustavo Parise

¿Cómo cree que la obra puede contribuir a la recuperación de la historia de la inmigración italiana en Brasil?

Traté de relatar de manera romantizada, que es una forma que me resulta agradable de leer, la historia del gran flujo migratorio que recibió Brasil (que sucedió a partir de finales del siglo XIX) del que mucha gente ha oído hablar, pero pocos conocen en detalle. . De esta forma, quería contribuir a la difusión de nuestros orígenes, especialmente en el caso de los 25 millones de descendientes de italianos que viven en Brasil, y también elogiar la fuerza, la determinación y el aporte importantísimo que los inmigrantes hicieron al estado de São Paulo y el sur de Brasil son actualmente regiones muy desarrolladas y ricas.

¿Cuáles son sus expectativas con respecto al impacto del libro en la comprensión de los lectores de la cultura y las raíces italianas?

Mi gran expectativa es preservar esta historia para todos los descendientes de inmigrantes y también para las generaciones futuras. Al relatar fechas, hechos, la vida cotidiana en Italia y cómo vivían los italianos en Brasil justo después de su llegada, quise realzar el rico patrimonio cultural, los valores transmitidos y los acontecimientos que forjaron la determinación con la que muchos de ellos conquistaron fortunas. a expensas del trabajo duro, la disciplina y la fe. Espero que no olvides todos los obstáculos/sacrificios enfrentados y superados para estar aquí hoy. Al entender de dónde venimos, las nuevas generaciones pueden conectarse y tener a sus ancestros como ejemplo y referencia.

¿Cómo influyeron su experiencia como piloto de línea aérea y sus viajes en su enfoque para escribir este libro?

La oportunidad y el privilegio de haber entrado en contacto con diferentes culturas que me brinda mi profesión, así como la facilidad de viajar a otros países, agudizaron mi curiosidad natural y desarrollaron en mí un ojo investigador. La experiencia constante de ir y venir y convivir con diferentes idiomas también me proporcionó un valioso bagaje para escribir esta historia.

Sigue a Luiz Gustavo Parise enInstagram

Share.