Con narrativas que despiertan la nostalgia entre los fanáticos de la serie literaria de Monteiro Lobato, “Sítio do Picapau Amarelo,” el escritor Gerson Montemor retrata situaciones inusuales experimentadas por personajes del folclore brasileño en la obra “Lendas Brasilis” (“Leyendas Brasileñas”).

Por ejemplo, ¿qué pasaría si el Curupira se despertara con los pies volteados hacia atrás? ¿Cuáles son las consecuencias de esta situación para los habitantes del bosque? Lo que parecía normal para otros seres se convierte en un gran peligro cuando el guardián del bosque necesita enfrentar a cazadores y proteger la fauna y flora de un incendio causado por los hombres.

Dividido en seis cuentos, el libro también presenta aventuras, misterios y conflictos con Saci, Mula Sem Cabeça, Boto-cor-de-rosa, Iara y Kauê, un indígena amigo de los seres del bosque. Bajo el seudónimo G. S. Montemor, el escritor evoca personalidades y criaturas que formaron parte del imaginario brasileño, con historias ligeras y divertidas capaces de despertar recuerdos de la infancia.

Con el apoyo de ilustraciones de Marcus Maia, el autor construye una narrativa literaria capaz de guiar al lector escena por escena, como un guion de cine. En esta obra, la atmósfera de la selva tropical brasileña y el folclore nacional obtienen una reinterpretación con toques estilísticos de escritores renombrados, como Monteiro Lobato, Câmara Cascudo, J.K. Rowling, Julio Verne y Charles Dickens.

¿Cómo fue el proceso de inspiración para escribir “Lendas Brasilis”? ¿Cuáles fueron los principales elementos que influyeron en tus historias y personajes?

Fue una experiencia increíble poder escribir sobre leyendas populares que representan parte de la diversidad de la cultura brasileña. Desde un inicio la intención fue exaltar y dar a conocer este hermoso tema de nuestra identidad que abarca todas las regiones del país. La obra busca transportar al lector a una época en la que la naturaleza aún era soberana sobre estas tierras, en una época aún permeada por muchas leyendas y supersticiones.

Al acercarse a figuras del folclore brasileño como Curupira, Saci e Iara, ¿qué desafíos enfrentó para aportar una nueva perspectiva o revivir estos personajes icónicos de la literatura nacional?

Como escribo sobre personajes ya establecidos en el imaginario popular, siempre es un desafío intentar aportar nuevas perspectivas sin alterar sus verdaderas características. En “Lendas Brasilis” se presenta una atmósfera más ligera y divertida sobre el tema folclórico, en la que es perfectamente posible que lectores de 10 a 90 años lean, comprendan y aprecien las tramas que allí se entrelazan. Creo que este fue el principal desafío en el desarrollo de este trabajo, poder ser leído por todas las edades.

Su libro parece fusionar elementos del folclore brasileño con otros estilos literarios. ¿Cuáles fueron las influencias y referencias que dieron forma al estilo único que se encuentra en “Lendas Brasilis”?

En las primeras páginas del libro se mencionan dos autores muy importantes para el estudio y la difusión del folclore nacional: Câmara Cascudo y Monteiro Lobato. Los dos son, sin duda, mis mayores referentes para la creación de esta obra. Cuando era más joven, era un ávido lector de los libros de la serie Vaga-Lume y la estética del libro se basa en gran medida en esta fuente. También admiro a innumerables autores internacionales que escribieron sobre temas fantásticos y que son admirables desde el punto de vista estilístico, además de dejar obras memorables para la literatura universal, como, por ejemplo, Julio Verne, Oscar Wilde, J.K. Rowling, Edgar A. Poe, los hermanos Grimm, entre muchos otros.

Los cuentos parecen explorar los conflictos y desafíos que enfrentan seres del folclore brasileño. ¿Cómo se utilizan estos elementos para llevar reflexiones o mensajes a los lectores?

El libro aborda temas como la identidad de Curupira, cuyas características fueron alteradas y su trayectoria fue incomprendida cuando buscó ayuda para intentar revertir este suceso. Finalmente, cuando ocurre un incendio en el bosque, lleva a todos a unirse contra este hecho y les hace comprender la necesidad de las diferencias en cada uno de nosotros. En las páginas del libro es muy común la amistad y el compañerismo que les ayuda a afrontar las dificultades que pueden surgir en su día a día en el bosque.

¿Cómo fue la colaboración con el ilustrador Marcus Maia? ¿Cómo complementan y enriquecen las ilustraciones las historias contadas en “Lendas Brasilis”?

Trabajar con un profesional como Marcus Maia fue un regalo inesperado del destino, pues, un año antes de publicar este trabajo, ya había visto en Internet una imagen sensacional de Curupira y la guardé inmediatamente. En cuanto el manuscrito fue aprobado por la editorial, volví a hacer clic en esa imagen, que tenía guardada durante meses, y allí estaba, debajo, escrito el nombre del autor. Buscando en Instagram lo encontré inmediatamente. Cuando lo invité a participar en este proyecto, solo pidió leer un cuento y acostumbrarse, pero apenas lo leyó se enamoró del tema. Terminó creando una hermosa y panorámica portada, que nos transporta a un bosque tropical junto a entidades folclóricas, sin mencionar que cada ilustración interna logra capturar con encanto la escena descrita, enriqueciendo aún más esta obra, para el deleite de los lectores.

Gerson Montemor

El folklore brasileño es un tesoro cultural. ¿Cómo ve la importancia de mantener vivas y relevantes estas historias para las nuevas generaciones?

Es bien sabido que el conocimiento popular refleja el legado de un pueblo a lo largo del tiempo, ayudando así a construir su identidad cultural. Es bastante enriquecedor poder descubrir y aprender a respetar otros espacios y culturas a través de actividades folclóricas. Creo que es importante fomentar entre las nuevas generaciones el interés y la curiosidad por la riqueza cultural del país, ya que esto nos ayuda a crear y mantener nuestra identidad como nación. Enseñar nuestras riquezas folclóricas a los jóvenes es continuar nuestro legado cultural que abarca siglos de historia.

Mencionas haber crecido en una región que influyó en parte de las historias de “Lendas Brasilis”. ¿Cómo se entrelazan estas experiencias personales con la creación de las historias del libro?

Aunque nací en ABC São Paulo, una región muy urbana e industrializada de São Paulo, y en mi infancia pude vivir durante dos años en la región de Diamantina, en Minas Gerais. Allí fue posible descubrir un estilo de vida más conectado con la naturaleza, hasta entonces desconocido para mí. Este contacto directo con el verde y con la gente del campo dejó profundas huellas en mi memoria emocional. Algunos personajes del libro están directamente inspirados en las personas que conocí en esos años inolvidables, donde, por primera vez, conocí varias historias populares.

¿Qué aspectos del estilo de Sítio do Picapau Amarelo y Monteiro Lobato se pueden ver en su obra “Lendas Brasilis”?

Diría que la fluidez del texto, con diálogos directos y de fácil asimilación, son referencias directas a este gran maestro de la literatura brasileña. Monteiro lobato logra reinar entre los mundos imaginarios, entrelazando personajes de cuentos extranjeros con animales que hablan, mientras que Lendas Brasilis tiene como único escenario las selvas tropicales de Brasil, pero las entidades folclóricas de esta obra también logran comunicarse con los animales. del bosque, creando así un ambiente lúdico y divertido.

¿Hasta qué punto cree que el libro puede ser una oportunidad para despertar el interés de los niños por la riqueza del folclore brasileño?

Creo que una obra como esta puede ser un portal para que los jóvenes descubran y se deleiten con nuestra riqueza cultural, pues entiendo que es de gran importancia para las nuevas generaciones que tengan un contacto divertido y radiante al descubrir nuevas posibilidades sobre nuestra vida. leyendas populares, ya sea a través de la música, el teatro, el cine o la artesanía. Creo que este fantástico tema todavía tiene espacio y varios elementos por descubrir y difundir en todo Brasil.

Finalmente, ¿qué mensaje o sensación espera que absorban los lectores cuando terminen de leer “Lendas Brasilis”?

Espero sinceramente que sea un placer verse y reconocerse como parte de todo esto, al fin y al cabo, ¡el folklore nacional es de todos los brasileños! No importa tu etnia, religión o a qué región pertenezcas, al final, es precisamente esta riqueza de mezclas la gran característica de nuestra identidad. Esto es lo que hace de Brasil, incluso con tantos desafíos por delante, un país tan hermoso, acogedor y distinto del resto del mundo.

Sigue a Gerson Montemor en Instagram

Share.