Nadia Figueiredo, soprano de Minas Gerais, trae su impactante voz a la escena musical brasileña con el lanzamiento del sencillo “Isto Aqui O Que É?”. Con una carrera que mezcla el canto lírico con MPB, destaca por su fusión de estilos. No es la primera vez que Nádia innova, ya que en su primer disco, “Meu Idioma É O Amor”, cantó en diferentes idiomas, entre ellos italiano y ruso, mezclando influencias clásicas y contemporáneas. En este nuevo proyecto, la artista se centra en la brasilidad, sin revelar aún el nombre del álbum, guardando la sorpresa para sus fans. El sencillo ya se encuentra disponible en las principales plataformas digitales y acompaña un video musical grabado en el icónico Cristo Redentor.

La carrera de Nádia Figueiredo se forjó en el aprendizaje autodidacta, apoyada por su familia desde su infancia en Belo Horizonte, Minas Gerais. Además de la música, Nádia también tiene trayectoria en el mundo de la moda, consolidando su carrera como modelo en Brasil, México y Chile. Sin embargo, la transición a la música fue inevitable y desde entonces se dedicó al teatro musical, el canto operístico y otras formas de expresión artística. La cantante también es autora del libro “Y hablando de voz… – Un manual de buenas prácticas para quienes utilizan la voz como instrumento musical” (2021), demostrando su compromiso y experiencia en el campo de la música.

Incluso con una carrera prometedora, Nádia enfrentó desafíos y obstáculos, desde acoso en la industria de la moda hasta acoso en la industria de la música. Sin embargo, su pasión por la música y su resiliencia la llevaron a superar estas barreras. Su talento ecléctico y pasión por la innovación la consolidan como una artista en ascenso en la escena musical brasileña, conquistando un público variado y cautivando admiradores con su versatilidad artística.

Su nuevo sencillo, “Isto Aqui O Que É?”, tiene un fuerte sentimiento brasileño. ¿Cuál fue la inspiración detrás de esta canción y qué mensaje quieres transmitir a través de ella?

Estoy muy orgullosa de ser brasileña, soy hija de padres brasileños y nieta de abuelos brasileños. A pesar de todos los problemas, amo a mi país y quería celebrar mi brasileñidad, quiero mostrar a través de la música las cosas maravillosas que tiene Brasil y por qué los extranjeros están tan encantados con nuestro país, esta es mi tierra.

En tu nuevo proyecto, contabas con un equipo fuerte. ¿Cuál fue para usted el principal aporte de artistas tan talentosos? ¿Cómo contribuyeron al sonido del álbum?

Tener un arreglo de primer nivel hace una diferencia total, los músicos son excepcionales, solo escucha el tema y lo entenderás.

En este proyecto decidiste centrarte en el portugués. ¿Qué te llevó del canto lírico al MPB y, especialmente, al canto en portugués?

Estoy en un momento de adoración a mis orígenes, cantar en portugués es orgánico, me deja muy libre para interpretar las canciones.

Nádia Figueiredo (Ricardo Penna)

Además de tu carrera musical, también eres autor del libro “Y hablando de voz…”. ¿Puedes compartir un poco sobre el contenido del libro y cómo se relaciona con tu viaje artístico?

Este libro supuso un hito personal y profesional. Chicos, porque mi padre falleció por Covid mientras escribía, tenía una fecha límite para entregar, fueron días sumamente difíciles para mí cuando escribía en pena, no sé cómo lo logré, terminé dedicando 16 horas. Frente a la computadora escribiendo para entregar a tiempo, vi salir el sol varias veces durante este tiempo. Profesionalmente me faltaba mucha información que no encontraba en un solo libro, quería escribir algo práctico que pudiera ayudar a los estudiantes de música y tenía colaboradores importantes en esta área como médicos especialistas en voz artística, logopedas de cantantes. , director de orquesta, tenores, sopranos…. Finalmente, muchos profesionales ayudaron con información valiosa.

Empezaste tu carrera como modelo y luego te dedicaste a la música, ¿verdad? ¿Qué te motivó a hacer esta transición y cómo te adaptaste a este cambio de carrera?

Empecé en la música cuando tenía 10 años, me dediqué hasta los 18, cuando tenía 22 me invitaron a trabajar en una gran agencia de modelos de São Paulo y acepté, dejé Belo Horizonte y me fui a vivir a SP, cuando Tenía 25 años, me casé con una carioca y vine a vivir a Río de Janeiro donde seguí trabajando como modelo. Aquí en Río volví a la universidad y me gradué, comencé a tomar clases de canto de ópera cuando tenía 30 años y no he parado desde entonces. Estudié canto, modelé y tomé varios cursos y talleres en el área de la voz. Respecto al paso de la moda a la música, creo que nunca pasó, hasta el día de hoy me invitan a castings de fotos, en mi caso una cosa completa la otra.

Su primer disco, “Meu Idioma É O Amor”, incluía canciones en varios idiomas, entre ellos italiano, ruso e inglés. ¿Ya tenías conocimientos de estos idiomas? ¿Qué/quién te inspiró a explorar diferentes lenguajes en la música?

La mayoría de las arias de ópera están en italiano, Italia es la cuna de la Ópera, estudié muchas arias en italiano y me encanta cantar en este idioma. ¡El ruso fue un desafío! Cuando comencé a estudiar canto operístico me inspiré en una soprano rusa llamada Anna Netrebko con quien, irónicamente, nos hicimos amigos hace 8 años. Un día estábamos en París y el agente de Anna me sugirió cantar “Black Eyes”, una canción popular rusa muy conocida. Me encantan estos desafíos y fui a estudiar música con un profesor de San Petersburgo, mi pronunciación fue elogiada por varios rusos y quedé feliz con el logro.

Nádia Figueiredo

Eres un entusiasta del género crossover, que mezcla elementos de música pop, clásica y mundial. ¿Cómo ves el futuro de este estilo en Brasil y tienes planes de explorarlo más en tu música?

Siempre exploraré este estilo, es parte de mi esencia como artista, dándome libertad para crear nuevos sonidos y poner a trabajar mi imaginación.

Aprendiste idiomas inusuales como el esperanto y el inuit para encajar en tus proyectos musicales. ¿Cómo eliges los idiomas para tus canciones y por qué incorporas estos idiomas menos comunes?

El calentamiento global es algo que siempre me ha preocupado, tengo canciones en youtube hablando del tema, y ​​Groenlandia al estar en la cima de la tierra es donde podemos ver claramente este calentamiento debido al derretimiento del hielo. Conocí a una pareja que tenía una exposición en Rusia sobre los “inuit” que viven en Groenlandia, a quienes muchos llaman esquimales, y en ese momento me invitaron a componer un tema musical para tocar en esta exposición y así lo hice. Con el tiempo comencé a estrechar lazos con algunos inuit y surgió la oportunidad de cantar un villancico en su dialecto, así que profundicé un poco más en su cultura y conocí la gente maravillosa que son, una experiencia única.

Sigue a Nádia Figueiredo enInstagram

*Con Regina Soares

Share.